Dịch sách

BỘ SÁCH THỨ BA DO CÁC DỊCH GIẢ NHÍ ACTIVE SKILLS CHUYỂN NGỮ ĐÃ LÊN KỆ

Kêu gọi chung tay ủng hộ thư viện sách

Món quà Giáng sinh năm nay quá tuyệt vời khi bộ sách thứ ba do nhóm dịch giả nhí của Active Skills dịch đã được xuất bản và lên kệ Thaihabooks. 
 
Nằm trong chương trình hợp tác giữa Thaihabooks và Active Skills trong dự án “Trẻ em dịch sách của trẻ em”, sau bộ “Mr.King” (Lê Anh), “Chuyện kể đêm Giáng sinh” (Phước Hải), đến giờ là “Evie và biệt tài bí mật” (Khánh Chi, Minh Châu, Minh Khuê). 
 
Chương trình hợp tác này với mong muốn giáo dục kết nối với gia đình, xã hội nhằm hướng đến sự hỗ trợ tốt nhất cho thế hệ trẻ tỉnh thức về bản thân, nhận diện mình và định vị giá trị sống trong tương lai. Active Skills phối hợp với Thaihabooks trong việc tạo cơ hội cho trẻ tham gia dịch những tác phẩm dành cho trẻ em sang tiếng Việt. 
 
Đây được coi là một chương trình tiềm năng nhằm kiến tạo môi trường phát triển bản thân của trẻ và có sự chung tay của tổ chức xã hội và gia đình. Từ đó, thế hệ trẻ có những nhận thức đúng đắn hơn về lĩnh vực liên quan xuất bản, nuôi dưỡng tình yêu thích sách cũng như góp sức mình tạo nên một góc nhìn mới, quan điểm mới “trẻ em dịch sách của trẻ em”.
 
Hiểu nghĩa tiếng Anh không khó, nhưng chuyển ngữ thành công với sắc thái biểu cảm của ngôn từ tiếng Việt mới thật sự khó. Khi dịch sách bọn trẻ học được nhiều cách cảm nhận, khám phá và rèn giũa phẩm chất và kỹ năng nghề dịch, đồng thời suy nghĩ được nhiều bài học về cuộc sống thông qua nội dung tác phẩm.
 
“Evie và Biệt tài bí mật” lần đầu tiên có sự phối hợp rất ăn ý trong văn phong chuyển ngữ của ba dịch giả nhí siêu đáng yêu.
Nguyễn Khánh Chi – lớp 12 THPT Phan Đình Phùng
Trần Đặng Minh Châu – lớp 10 THPT Chu Văn An
Ngô Minh Khuê – lớp 9 THCS Lê Quý Đôn
 
Cả ba dịch giả được Thaihabooks chọn lựa vì có chất văn giản dị, mộc mạc, trong sáng nhưng đều thể hiện tốt sắc thái cảm xúc trong bản dịch khi chuyển ngữ từ văn phong Anh sang Việt. 
 
Chúc mừng nhóm dịch giả bộ ba đã có tác phẩm chuyển ngữ đầu tay! Cảm ơn Thaihabooks đã tạo cơ hội cho các bạn trẻ đang học tập tại Active Skills có cơ hội trải nghiệm công việc tuyệt vời này! 
 
Cha mẹ phụ huynh và các bạn muốn ủng hộ thư viện sách cộng đồng tại Active Skills, vui lòng đăng kí mua sách qua số hotline 0982800083. Toàn bộ số tiền cha mẹ ủng hộ mua sách sẽ được dùng để mua các đầu sách tiếng Anh cho thư viện tại Active Skills.
 
Chân thành cảm ơn cả nhà đã yêu thương và đồng hành cùng Active Skills những năm qua! 
 
Trân trọng,
Active Skills.

 

BỘ SÁCH THỨ BA DO CÁC DỊCH GIẢ NHÍ ACTIVE SKILLS CHUYỂN NGỮ ĐÃ LÊN KỆ

Kêu gọi chung tay ủng hộ thư viện sách

Món quà Giáng sinh năm nay quá tuyệt vời khi bộ sách thứ ba do nhóm dịch giả nhí của Active Skills dịch đã được xuất bản và lên kệ Thaihabooks. 
 
Nằm trong chương trình hợp tác giữa Thaihabooks và Active Skills trong dự án “Trẻ em dịch sách của trẻ em”, sau bộ “Mr.King” (Lê Anh), “Chuyện kể đêm Giáng sinh” (Phước Hải), đến giờ là “Evie và biệt tài bí mật” (Khánh Chi, Minh Châu, Minh Khuê). 
 
Chương trình hợp tác này với mong muốn giáo dục kết nối với gia đình, xã hội nhằm hướng đến sự hỗ trợ tốt nhất cho thế hệ trẻ tỉnh thức về bản thân, nhận diện mình và định vị giá trị sống trong tương lai. Active Skills phối hợp với Thaihabooks trong việc tạo cơ hội cho trẻ tham gia dịch những tác phẩm dành cho trẻ em sang tiếng Việt. 
 
Đây được coi là một chương trình tiềm năng nhằm kiến tạo môi trường phát triển bản thân của trẻ và có sự chung tay của tổ chức xã hội và gia đình. Từ đó, thế hệ trẻ có những nhận thức đúng đắn hơn về lĩnh vực liên quan xuất bản, nuôi dưỡng tình yêu thích sách cũng như góp sức mình tạo nên một góc nhìn mới, quan điểm mới “trẻ em dịch sách của trẻ em”.
 
Hiểu nghĩa tiếng Anh không khó, nhưng chuyển ngữ thành công với sắc thái biểu cảm của ngôn từ tiếng Việt mới thật sự khó. Khi dịch sách bọn trẻ học được nhiều cách cảm nhận, khám phá và rèn giũa phẩm chất và kỹ năng nghề dịch, đồng thời suy nghĩ được nhiều bài học về cuộc sống thông qua nội dung tác phẩm.
 
“Evie và Biệt tài bí mật” lần đầu tiên có sự phối hợp rất ăn ý trong văn phong chuyển ngữ của ba dịch giả nhí siêu đáng yêu.
Nguyễn Khánh Chi – lớp 12 THPT Phan Đình Phùng
Trần Đặng Minh Châu – lớp 10 THPT Chu Văn An
Ngô Minh Khuê – lớp 9 THCS Lê Quý Đôn
 
Cả ba dịch giả được Thaihabooks chọn lựa vì có chất văn giản dị, mộc mạc, trong sáng nhưng đều thể hiện tốt sắc thái cảm xúc trong bản dịch khi chuyển ngữ từ văn phong Anh sang Việt. 
 
Chúc mừng nhóm dịch giả bộ ba đã có tác phẩm chuyển ngữ đầu tay! Cảm ơn Thaihabooks đã tạo cơ hội cho các bạn trẻ đang học tập tại Active Skills có cơ hội trải nghiệm công việc tuyệt vời này! 
 
Cha mẹ phụ huynh và các bạn muốn ủng hộ thư viện sách cộng đồng tại Active Skills, vui lòng đăng kí mua sách qua số hotline 0982800083. Toàn bộ số tiền cha mẹ ủng hộ mua sách sẽ được dùng để mua các đầu sách tiếng Anh cho thư viện tại Active Skills.
 
Chân thành cảm ơn cả nhà đã yêu thương và đồng hành cùng Active Skills những năm qua! 
 
Trân trọng,
Active Skills.

 

Dự án tiêu biểu

Người thầy đầu tiên

Đã ai trong chúng ta nhận ra rằng, người thầy đầu tiên trong cuộc đời,

5 năm một hành trình đáng nhớ

Một Active Skills gắn kết Một cộng đồng học sinh tự chủ Một cộng đồng

Ý nghĩa cuộc sống

Trên con đường khúc khuỷu quanh co, dưới cái nắng chói chang của đất Quảng

Trải nghiệm đáng nhớ cùng Festival Trạng Nguyên Tiếng Anh toàn quốc 2023

“Đây có lẽ là lần đầu mình được trải nghiệm làm điều phối viên ở

Sự hào hứng từ việc làm bài tập về nhà

Một bài tập về nhà thú vị đến từ Văn Lương - thành viên của

Multimedia Mastery Rally

Cuộc thi “MULTIMEDIA MASTERY RALLY” chính thức khởi tranh!

Mái ấm Active

Tôi của 3 năm trước là một cậu bé luôn sợ nói Tiếng Anh, luôn

Lá thư cảm ơn

Kính gửi Cô Dee, Cô Vân Anh và Active Skills!